Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nie mniej niż
Minimalna liczba rejsów połowowych objętych pobieraniem prób wynosi
nie mniej niż
dwa rejsy połowowe na kwartał;

The minimum number of fishing trips to be sampled shall
not
be
less than
two fishing trips per quarter.
Minimalna liczba rejsów połowowych objętych pobieraniem prób wynosi
nie mniej niż
dwa rejsy połowowe na kwartał;

The minimum number of fishing trips to be sampled shall
not
be
less than
two fishing trips per quarter.

Oświetlenie takiej powierzchni powinno być zasilane przez
nie mniej niż
dwa źródła światła umieszczone jak najbliżej jej końców.

The illumination of such a surface shall be provided by
not less than
two light sources placed as close as possible to its ends.
Oświetlenie takiej powierzchni powinno być zasilane przez
nie mniej niż
dwa źródła światła umieszczone jak najbliżej jej końców.

The illumination of such a surface shall be provided by
not less than
two light sources placed as close as possible to its ends.

...urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.
Musi być zapewniona dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.

...urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.
Zapewnia się dostateczną liczbę urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.

...urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.
Musi być zapewniona dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.

...urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.
Musi być zapewniona dostateczna liczba urządzeń podających tlen, które mogą być użyte przez personel pokładowy, lecz w żadnym wypadku
nie mniej niż
dwa.

There shall be a sufficient number of dispensing units, but in no case
less than
two, with a means for cabin crew to use the supply.

każdy zaciąg badawczy musi być oddalony o
nie mniej niż
pieć mil morskich od jakiegokolwiek innego zaciągu badawczego; odległość należy odmierzyć od środkowego punktu geograficznego każdego zaciągu...

each research haul shall be separated by
no less than
five nautical miles from any other research haul, distance to be measured from the geographical mid-point of each research haul;
każdy zaciąg badawczy musi być oddalony o
nie mniej niż
pieć mil morskich od jakiegokolwiek innego zaciągu badawczego; odległość należy odmierzyć od środkowego punktu geograficznego każdego zaciągu badawczego;

each research haul shall be separated by
no less than
five nautical miles from any other research haul, distance to be measured from the geographical mid-point of each research haul;

...w postępowaniu wynoszący nie mniej niż piętnaście dni od daty wysłania ogłoszenia o zamówieniu lub
nie mniej niż
dziesięć dni, jeżeli ogłoszenie jest przesyłane do Urzędu Oficjalnych Publikacji...

a time limit for the receipt of requests to participate which may not be less than 15 days from the date on which the contract notice is dispatched or 10 days if the notice is sent to OPOCE...
termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu wynoszący nie mniej niż piętnaście dni od daty wysłania ogłoszenia o zamówieniu lub
nie mniej niż
dziesięć dni, jeżeli ogłoszenie jest przesyłane do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich drogą elektroniczną;

a time limit for the receipt of requests to participate which may not be less than 15 days from the date on which the contract notice is dispatched or 10 days if the notice is sent to OPOCE electronically;

...zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i złożenie odwołania, w każdym wypadku
nie mniej niż
dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z podstawą odwoł

...supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and submit a challenge, which in
no
case be
less than
10 days from the time when the basis of the challenge became known or...
Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i złożenie odwołania, w każdym wypadku
nie mniej niż
dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z podstawą odwołania.

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and submit a challenge, which in
no
case be
less than
10 days from the time when the basis of the challenge became known or reasonably should have become known to the supplier.

...zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i złożenie odwołania, w każdym wypadku
nie mniej niż
dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z podstawą odwoł

...supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and submit a challenge, which in
no
case be
less than
10 days from the time when the basis of the challenge became known or...
Każdemu dostawcy zapewnia się wystarczająco dużo czasu na przygotowanie i złożenie odwołania, w każdym wypadku
nie mniej niż
dziesięć dni od momentu, kiedy zapoznał się lub powinien się zapoznać z podstawą odwołania.

Each supplier shall be allowed a sufficient period of time to prepare and submit a challenge, which in
no
case be
less than
10 days from the time when the basis of the challenge became known or reasonably should have become known to the supplier.

termin składania ofert wynoszący
nie mniej niż
dziesięć dni od daty wysłania zaproszenia do składania ofert.

a time limit for the receipt of tenders which may
not
be
less than
10 days from the date of dispatch of the invitation to tender.
termin składania ofert wynoszący
nie mniej niż
dziesięć dni od daty wysłania zaproszenia do składania ofert.

a time limit for the receipt of tenders which may
not
be
less than
10 days from the date of dispatch of the invitation to tender.

termin przyjmowania ofert wynoszący
nie mniej niż
dziesięć dni od daty zaproszenia do składania ofert.

a time limit for the receipt of tenders, which may
not
be
less than
10 days from the date of the invitation to tender.
termin przyjmowania ofert wynoszący
nie mniej niż
dziesięć dni od daty zaproszenia do składania ofert.

a time limit for the receipt of tenders, which may
not
be
less than
10 days from the date of the invitation to tender.

Podejmują one działania w celu zapewnienia, że świadczenie usługi powszechnej jest gwarantowane
nie mniej niż
pięć dni roboczych w tygodniu, poza okolicznościami lub warunkami geograficznymi...

Member States shall take steps to ensure that the universal service is guaranteed
not less than
five working days a week, save in circumstances or geographical conditions deemed exceptional, and that.
..
Podejmują one działania w celu zapewnienia, że świadczenie usługi powszechnej jest gwarantowane
nie mniej niż
pięć dni roboczych w tygodniu, poza okolicznościami lub warunkami geograficznymi uważanymi za wyjątkowe, i że jako minimum obejmuje:

Member States shall take steps to ensure that the universal service is guaranteed
not less than
five working days a week, save in circumstances or geographical conditions deemed exceptional, and that
it
includes as a minimum:

...na podstawie ust. 5 lit. a), d) lub e) przez przedmiotową platformę aukcyjną, wynoszącym
nie mniej niż
pięć dni handlowych od daty wystosowania wezwania o informacje, lub nie udzieli odpowi

...pursuant to point (a), (d) or (e) of paragraph 5, by the auction platform concerned, which shall
not
be
less than
five trading days from the date of the request for information, or fails to respond
Wniosek o dopuszczenie do składania ofert zostaje uznany za wycofany, jeżeli kandydat nie przedłoży informacji żądanych przez platformę aukcyjną w rozsądnym terminie określonym w wezwaniu do dostarczenia informacji wystosowanym na podstawie ust. 5 lit. a), d) lub e) przez przedmiotową platformę aukcyjną, wynoszącym
nie mniej niż
pięć dni handlowych od daty wystosowania wezwania o informacje, lub nie udzieli odpowiedzi, nie umożliwi rozmowy lub nie będzie współpracować w trakcie rozmowy lub jakichkolwiek badań lub weryfikacji na mocy ust. 5 lit. b) lub c).

An application for admission shall be deemed to be withdrawn if the applicant fails to submit information requested by an auction platform within a reasonable period specified in a request for information made pursuant to point (a), (d) or (e) of paragraph 5, by the auction platform concerned, which shall
not
be
less than
five trading days from the date of the request for information, or fails to respond or submit to or cooperate in an interview or any investigations or verifications under point (b) or (c) of paragraph 5.

...w stosownych przypadkach warunki krajowe, operatorzy alternatywni zostali poinformowani
nie mniej niż
pięć lat przed ewentualnym wycofaniem z eksploatacji punktów wzajemnego połączenia, ta

In the absence of such agreement, NRAs should ensure that alternative operators are informed no
less than
5 years, where appropriate taking into account national circumstances, before any...
W razie braku takiego porozumienia krajowe organy regulacyjne powinny dopilnować, aby, uwzględniając w stosownych przypadkach warunki krajowe, operatorzy alternatywni zostali poinformowani
nie mniej niż
pięć lat przed ewentualnym wycofaniem z eksploatacji punktów wzajemnego połączenia, takich jak centrala obsługująca lokalną pętlę abonencką.

In the absence of such agreement, NRAs should ensure that alternative operators are informed no
less than
5 years, where appropriate taking into account national circumstances, before any de-commissioning of points of interconnection such as the local loop exchange.

...lit. a) i b) dla win z resztkową zawartością cukru wyrażonego jako cukier inwertowany wynoszącą
nie mniej niż
pięć gramów na litr, 225 miligramów na litr w winach czerwonych i 275 miligramów na li

...points (a) and (b), for wines with a residual sugar content expressed as invert sugar of
not less than
five grams per litre, 225 milligrams per litre for red wines and 275 milligrams per li
bez wpływu na powyżej wymienione przepisy lit. a) i b) dla win z resztkową zawartością cukru wyrażonego jako cukier inwertowany wynoszącą
nie mniej niż
pięć gramów na litr, 225 miligramów na litr w winach czerwonych i 275 miligramów na litr w winach białych i różowych.

notwithstanding points (a) and (b), for wines with a residual sugar content expressed as invert sugar of
not less than
five grams per litre, 225 milligrams per litre for red wines and 275 milligrams per litre for white and rosé wines.

oraz dla których okres karencji wynosi
nie mniej niż
sześć miesięcy zgodnie z mechanizmami kontroli ustanowionymi w decyzjach 93/623/EWG i 2000/68/WE.

and for which the withdrawal period shall
not
be
less than
six months according to the control mechanisms laid down in Decisions 93/623/EEC and 2000/68/EC.
oraz dla których okres karencji wynosi
nie mniej niż
sześć miesięcy zgodnie z mechanizmami kontroli ustanowionymi w decyzjach 93/623/EWG i 2000/68/WE.

and for which the withdrawal period shall
not
be
less than
six months according to the control mechanisms laid down in Decisions 93/623/EEC and 2000/68/EC.

...substancji istotnych w leczeniu zwierząt z rodziny koniowatych, dla których okres wycofania wynosi
nie mniej niż
sześć miesięcy zgodnie z mechanizmami kontroli ustanowionymi w decyzjach 93/623/EWG...

...of substances essential for the treatment of equidae and for which the withdrawal period shall be
not less than
six months according to the control mechanisms laid down in Decisions 93/623/EEC and...
W drodze odstępstwa od przepisów art. 11 Komisja ustanawia wykaz substancji istotnych w leczeniu zwierząt z rodziny koniowatych, dla których okres wycofania wynosi
nie mniej niż
sześć miesięcy zgodnie z mechanizmami kontroli ustanowionymi w decyzjach 93/623/EWG i 2000/68/WE.

By way of derogation from Article 11, the Commission shall establish a list of substances essential for the treatment of equidae and for which the withdrawal period shall be
not less than
six months according to the control mechanisms laid down in Decisions 93/623/EEC and 2000/68/EC.

...członkowskie mogą włączyć ten minimalny trzymiesięczny okres do okresu referencyjnego trwającego
nie mniej niż
sześć miesięcy.

...States may include this minimum period of three months in a reference period with a duration of
not less than
six months.
Państwa członkowskie mogą włączyć ten minimalny trzymiesięczny okres do okresu referencyjnego trwającego
nie mniej niż
sześć miesięcy.

Member States may include this minimum period of three months in a reference period with a duration of
not less than
six months.

Bieżnikowana opona pneumatyczna musi posiadać
nie mniej niż
sześć poprzecznych rzędów wskaźników zużycia bieżnika, w przybliżeniu równomiernie rozłożonych w głównych rowkach bieżnika.

The retreaded pneumatic tyre shall include
not less than
six transverse rows of wear indicators, approximately equispaced and situated in the principal grooves of the tread.
Bieżnikowana opona pneumatyczna musi posiadać
nie mniej niż
sześć poprzecznych rzędów wskaźników zużycia bieżnika, w przybliżeniu równomiernie rozłożonych w głównych rowkach bieżnika.

The retreaded pneumatic tyre shall include
not less than
six transverse rows of wear indicators, approximately equispaced and situated in the principal grooves of the tread.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich